診療に使う英会話を習います
連携している弁護士事務所はインドにも拠点を持つ、国際弁護士の集団なんです。それで、たびたび外国人がらみの依頼が来ます。クリニックにも、時々外国人が来ますから、診療に使う英会話を習わないなと思っていました。学会も終わったしぼちぼち始めようかと思っていたら、依頼が来てしまいました。
2か所の弁護士事務所と連携しているのですが、裁判など法的問題には医者からのコメントが必要なことがたびたびあります。正式に医者に診断書を書いてもらっているようですが、その内容についての細かい解釈を求められることもたびたびあります。当然、診断書を求められることもあります。
患者さんの訴えを聞くだけでも大変ですが、すべてを話してくれるわけではないので、こちらから質問をしないとなりません。私は、ボキャブラリーが少ないので質問をするのが大変かもしれません。
とりあえず、少しずつ始めてみようと思います